今日の台湾(2019/11/26)

日本語:~ましょう
中国語:吧 (bɑ/˙ㄅㄚ)

ba

あるホテルで、
中国語を学んでいると出てくる文末助詞、「吧:~ましょう」を
上手く使った標識を見つけました。

「問吧」は「聞こう」
「吃吧」は「食べよう」といった意味ですが、
いったいホテル内の何を指しているか分かりますか??
(下に書かれている英語は見ないでくださいね笑)

そうです、前者は「フロント」、後者は「レストラン」です。
この表現、シンプルでユーモアがあり、とても気に入りました(^▽^)

こういった面白さを感じられるのも、外国語を学ぶ一つの楽しみです。

〈関連記事〉
台湾華語ワンポイントアドバイスー「吧」に共通する意味
今日の台湾ーシェフ

【ライター】

ぱんだ2てぃな(日本人インターン、絶景を観にいきたい)

10月のカレンダー   11月のカレンダー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です