自撮りが大好きな台湾の人たち。こんなMVまであるのです!

zipai

心霊写真ではありません!からくりは、この記事の最後のMVでご確認を。

(画像、お借りしました。)

 

対訳例文:台灣人愛自拍!(台湾人は自撮りが大好き!)

這一根小小的自拍棒,近年來在台灣掀起風潮!每個人人手一隻,對於熱愛自拍的台灣人來說,根本是個神一樣的存在。
このちっぽけな自撮り棒が、最近台湾で大きなブームになっています。誰の手元にも自撮り棒が一本。自撮りが大好きな台湾人にとって、欠かせない強い味方なのです。

以往到各個遊樂景點拍照,總是需要拜託不認識的人幫忙拍照,怎麼拍都拍不出自己想要的感覺,非常困擾!
まだ自撮り棒がなかった頃は、いろんな名所に遊びに出かけても、写真を撮ろうと思ったら、いつも誰かにお願いしなければなりませんでした。自分の思い通りに撮ってもらえないのも困ったものです。

但自從有了自拍棒後,把這神奇的東西拉長,架上你的手機或相機,隨你喜愛要躺著拍、趴著拍;拍一次不夠,拍好幾次都可以。
でも、自撮り棒が登場してからというもの、この魔法のアイテムを引っぱって伸ばし、携帯やカメラを載せるだけで、仰向けでもうつぶせでも自分の好きなポーズで撮ることができるようになりました。一度だけでは足りないと思ったら、何度でも撮り直すことができます。

對於台灣人自拍上癮的這種另類現象,也有歌手寫歌寫了相關的歌曲闡述,歌曲與MV內容都十分有趣!就讓我們來聽聽看吧!
自撮りに熱中する台湾の人たちの風変わりな習慣を、ある歌手が歌で詳しく紹介しています。曲もMVもとっても興味を引かれる内容です!みなさんぜひ聴いてみてください!

 

 

 

※この文章は、下記サイトの記事を基に、加筆・修正したものです。

banner_002

語句

掀起/xiān qǐ/ㄒㄧㄢ ㄑㄧˇ/巻き起こす
自拍棒/zì pāi bàng/ㄗˋ ㄆㄞ ㄅㄤˋ/自撮り棒
風潮/fēng cháo/ㄈㄥ ㄔㄠˊ/ブーム
以往/yǐ wǎng/ㄧˇ ㄨㄤˇ/以前、従来
困擾/kùn rǎo/ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ/困らせる
拍不出/pāi bu chū/ㄆㄞ ˙ㄅㄨ ㄔㄨ/うまく撮れない
拉長/lā cháng/ㄌㄚ ㄔㄤˊ/引っ張って伸ばす
上癮/shàng yǐn/ㄕㄤˋ ㄧㄣˇ/病みつきになる
另類/lìng lèi/ㄌㄧㄥˋ ㄌㄟˋ/風変わりな、新しいタイプの
闡述/chǎn shù/ㄔㄢˇ ㄕㄨˋ/詳しく、わかりやすく述べる

 練習問題

外国語上達の決め手は、語彙力増強と反応スピードUP。今日の対訳で出てきた10個の単語を、オンラインドリルで確実に覚えてしまいましょう!

links01

PAAPGOオンライン教材    ユーザー登録   ご利用規約

(問題例)

zipaim2

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です